Search

今日はあいみょんの「マリーゴールド」を英語で歌ってみました。Enjoy♪

To...

  • Share this:

今日はあいみょんの「マリーゴールド」を英語で歌ってみました。Enjoy♪

Today's cover is an English version of "Marigold" by Japanese singer-songwriter Aimyon. Enjoy!

~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~

■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai

~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~

Thinking of your hair blowing in the wind
How it filled me with a bit too much emotion
I miss how you gazed at me
Your serious expression

Lately I do nothing but tumble forward
‘Til I get to feeling sorry for myself
And I start to get so lazy
But a light of hope still dwells

In front of me constantly
Shining ever brilliantly
I am happy now

Straw hat on your head, smiling with a sun-kissed glow
It makes you look just like a swaying marigold
That was back in summer when the sky stayed blue above forever
So in love, we laughed at memories good and bad we made together

When you look at me with teary eyes
And fiercely beg me not to leave you all alone this time
I will hold you just as gently as the fluffy clouds in the sky
I will hold you tight, hold you tight and never let you go

I am not strong enough that I can just
Say everything I feel and put it all out there
But it’s strange, no matter where I look
I see no traces of despair

I adore the silhouette
That is always reflected
Deep within my eyes

Side by side with you, your soft skin pressed close to mine
Out in the chilly air that has just a bit too much bite
As we walk along reflecting on such silly things together
Like what to name the day so we’ll remember it forever

Ah, you say that words are not enough
Instead you press a kiss to my lips to show me your love
Well, the shadows of the two of us are still cast by the clouds above
So we’ll always stay, we will stay this way forever more

Even when we are far from one another
I want to stay connected
I hope that you want the same thing
And that we’ll both always feel the same way

麦わらの帽子の君が
mugiwara no boushi no kimi ga
揺れたマリーゴールドに似てる
yureta mariigoorudo ni nite'ru
あれは空がまだ青い夏のこと
are wa sora ga mada aoi natsu no koto
懐かしいと笑えたあの日の恋
natsukashii no waraeta ano hi no koi

「もう離れないで」と
"mou hanare-naide" to
泣きそうな目で見つめる君を
nakisou na me de mitsumeru kimi wo
雲のような優しさで そっとぎゅっと
kumo no you na yasashisa de sotto gyutto
抱きしめて 離さない
dakishimete hanasanai

ああ アイラブユーの言葉じゃ
aa ai rabu yuu no kotoba ja
足りないからとキスして
tarinai kara to kisu shite
雲がまだ2人の影を残すから
kumo ga mada futari no kage wo nokosu kara
いつまでも いつまでも このまま
itsu made mo itsu made mo kono mama

離さない
hanasanai
ああ いつまでも いつまでも
aa itsu made mo itsu made mo
離さない
hanasanai

https://youtu.be/fGBW_2kF3S8


Tags:

About author
not provided
アコースティック・ポップなオリジナル曲やカバー曲を英語・日本語で 歌
View all posts